Résumé

[wp_ulike]
Ajouter à une liste

Nous présentons, dans la série de nos Shakespeare « poétiques », une nouvelle oeuvre d’Yves Bonnefoy, qui a traduit et préfacé la plus célèbre, sans doute, des tragédies de Shakespeare. Elle est d’abord un drame de la différence, celui du général maure au service de Venise, et qui a épousé, malgré le sénateur vénitien Brabantio, Desdémone, la fille de ce dernier. C’est ensuite un drame de l’amour fou car, si Desdémone aime profondément Othello, celui-ci ne l’aime pas moins : mais, comme chez Proust, cette passion ne vit, dans la pièce de Shakespeare, que par la jalousie. Enfin, c’est le drame du maître et de l’esclave : Iago, jaloux d’Othello (qu’on a accusé d’être l’amant de son épouse Emilie), instille la jalousie goutte à goutte dans l’âme du Maure. Sous couleur de le servir, il le manipule et en fait sa marionnette. La marche implacable de cette machine infernale mène à la mort bouleversante de Desdémone, étranglée par son époux, et au suicide d’Othello, lorsqu’on lui a prouvé qu’il avait été trompé. Bien des passages poétiques ornent ce chemin cruel (le duo d’amour d’Othello et de Desdémone, la chanson du saule).


améliorer cette fiche

Distribution

Nb. de femmes : 3 | Nb. d'hommes : 8 | Nb d'interprètes : 11

Durée

min.

array(12) { ["post_type"]=> array(3) { [0]=> string(4) "text" [1]=> string(5) "scene" [2]=> string(6) "people" } ["post_status"]=> array(1) { [0]=> string(7) "publish" } ["posts_per_page"]=> int(10) ["offset"]=> int(0) ["order"]=> string(4) "DESC" ["orderby"]=> string(0) "" ["author__in"]=> array(0) { } ["post__in"]=> array(1) { [0]=> string(5) "19910" } ["post__not_in"]=> array(0) { } ["lang"]=> string(0) "" ["no_found_rows"]=> bool(true) ["wp_grid_builder"]=> int(52) }
Retour haut de page