La Chute (précédé de Supermarché)

Présentation

LA CHUTE précédé de « Supermarché » drame de Biljana SRBLJANOVIC – traduit du serbe par Ubavka Zaric avec la collaboration de Michel Bataillon, 4h. – 2f…

Améliorer cette fiche
Genres : Drame
Étiquettes :
Nb. de femmes

2
Nb. d'hommes

4
Nb d'interprètes

6

Auteur/Autrice

Biljana Srbljanovic

Cet article vous a plu ?Cet article vous a plu ?Inscrivez-vous et soyez informés de nos prochaines publications... Adresse e-mail non valide Vous pouvez vous désabonner à tout moment !Merci de votre abonnement !

En savoir plus

LA CHUTE précédé de « Supermarché » drame de Biljana SRBLJANOVIC – traduit du serbe par Ubavka Zaric avec la collaboration de Michel Bataillon, 4h. – 2f. – Durée 0h00 – Biljana Srbljanovic est serbe et s’intéresse au destin de son pays, au rôle que Milosevic et sa famille ont joué dans le conflit qui a opposé son pays à ses voisins. La Chute, écrite avant l’intervention de l’OTAN dans les Balkans, raconte l’histoire de la Yougoslavie ou de ce qu’il en est resté. Suncana, une forte quinquagénaire qui met au monde, dans les gémissements et les plaintes, le modèle d’une maison et son mari, le grand « Führer » qui faillit à sa tâche pendant la nuit de noces, rappellent dans cette danse macabre la tradition du Grand Guignol, l’Ubu roi des temps modernes.

Cet article vous a plu ?

Inscrivez-vous et soyez informés de nos prochaines publications...

Adresse e-mail non valide
Vous pouvez vous désabonner à tout moment !