Traduction d’Arthur Adamov – Ivanov (12h. – 5f. – Dur?e 2h15) : Ce premier drame achev? suscita par sa nouveaut? un vif mouvement d?opinion. Ivanov est banal. Ivanov est extraordinaire. Il brille comme un trou noir autour duquel tourne et jase tout un petit monde ridicule ou poignant : parasites, richards, cyniques saisis sur le vif avec un humour implacable, trompant leur ennui aux cartes ou noyant leur d?sespoir dans la vodka. Au c?ur de cette soci?t? malade, Ivanov se d?bat sous les ruines de ses id?aux.?Anna, sa femme, est mourante et ne le sait pas ; la jeune Sacha, sa voisine, r?ve de lui offrir un nouveau bonheur. Hommes et femmes, hostiles ou amicaux, tous ont quelque chose ? lui demander : de l?amour, de l?argent, des actes. Ivanov est comme assi?g?. Cern?. Et depuis un an ? peu pr?s, il n?en peut plus??
?
La Mouette (6f.-3h-Dur?e 1h40) : La Mouette, fut la seconde pi?ce importante compos?e par Tch?khov. La mouette?est le symbole de l’histoire de Nina, aim?e par Konstantin qui lui a ?crit une pi?ce. Persuad?e de sa vocation d’actrice, elle s’enfuit avec Trigorine, un ?crivain reconnu, amant de la m?re de Konstantin. Mais elle ne rencontrera pas la r?ussite, reni?e par sa famille et d?laiss?e par son amant.
Extrait d’Ivanov
? IVANOV. Choura, au nom du ciel, quelle imprudence ! Ton arriv?e peut avoir un effet d?sastreux sur ma femme.
SACHA. Elle ne me verra pas. Je suis venue par l’entr?e de service. Je m’en vais tout de suite. Mais j’?tais inqui?te : tu vas bien ? Pourquoi es-tu rest? si longtemps sans venir ?
IVANOV. Ma femme est d?j? ulc?r?e sans ?a, elle est presque mourante, et toi tu viens ici. Choura, Choura, c’est de l’inconscience, c’est inhumain.
SACHA. Que pouvais-je faire ? ?a fait deux semaines que tu n’es pas venu, tu ne r?ponds pas aux lettres. Je me suis rong?e les sangs. Je m’imaginai que tu souffrais affreusement ici, que tu ?tais malade, mort. Je n’ai pas dormi en paix une seule nuit … Je m’en vais tout de suite … Mais dis-moi au moins : tu vas bien ?
IVANOV. Non, je me tourmente, les gens me tourmentent sans arr?t. Je suis simplement ? bout de forces . Et maintenant c’est toi ! Comme tout ?a est p?nible, comme c’est anormal. Choura, comme je suis coupable, oui, coupable ! … » p 126
Extrait de La Mouette
? TREPLIEV. J’ai ?t? assez l?che pour tuer cette mouette, aujourd’hui. Je la d?pose ? vos pieds.
NINA. Qu’est-ce qui vous arrive?
TREPLIEV. Bient?t je me tuerai de la m?me fa?on.
NINA. Je ne vous reconnais plus.
TREPLIEV. Oui, depuis que j’ai cess? de vous reconna?tre. Vous avez chang? ? mon ?gard, votre regard est froid, ma pr?sence vous g?ne.
NINA. ces derniers temps vous ?tes devenu irritable, vous vous exprimez sans cesse de fa?on incompr?hensible, en usant de je ne sais quels symboles. Et cette mouette-l? aussi, c’est s?rement un symbole, mais excusez-moi, je ne le comprends pas… Je suis trop simple pour vous comprendre. ? p 208